Totelin, Laurence Marie Victoria ![]() |
Official URL: http://shm.oxfordjournals.org/content/24/1/74.full
Abstract
There were two main gynaecological traditions in the early Middle Ages: the Soranic and Hippocratic traditions. This article focuses on the latter tradition, which was based on the translations into Latin of the Greek treatises Diseases of Women I and II. These translations, referred to here as Latin Diseases of Women and On the Diverse Afflictions of Women, contain a wealth of recipes, which are examined in detail. I ask whether recipes that had been first written down in the fifth century BC could still form the basis of gynaecological practice in the Middle Ages, and whether the act of translation transformed medical practice.
Item Type: | Article |
---|---|
Date Type: | Publication |
Status: | Published |
Schools: | History, Archaeology and Religion |
Subjects: | D History General and Old World > DE The Mediterranean Region. The Greco-Roman World R Medicine > R Medicine (General) |
Uncontrolled Keywords: | gynaecology; recipes; Hippocratic; medieval; translation |
Publisher: | Oxford University Press |
ISSN: | 0951-631X |
Last Modified: | 20 Oct 2022 08:30 |
URI: | https://orca.cardiff.ac.uk/id/eprint/28592 |
Citation Data
Cited 6 times in Scopus. View in Scopus. Powered By Scopus® Data
Actions (repository staff only)
![]() |
Edit Item |