Cixous, Helene and Milesi, Laurent ![]() |
Preview |
PDF
- Published Version
Download (262kB) | Preview |
Abstract
This ‘fabulous’ essay sketches a hauntological bond of debts between Shakespeare and Derrida as a complex intertextual scene of translation across languages and literatures (but also philosophy and psychoanalysis), times and cultures. Starting from Derrida's essay ‘What is a “Relevant” Translation?’, Cixous explores via numerous voices, cloaks and masks (Celan, Joyce, Genet, Blanchot, Marx, Freud, Poe, Socrates but also Cixous's own father Georges, etc.) the spectral ‘visor effect’ of texts and languages concealing one another, or burrowing secretly underground like moles, in Derrida's Hamlet-like passion for the Bard.
Item Type: | Article |
---|---|
Date Type: | Publication |
Status: | Published |
Schools: | English, Communication and Philosophy |
Subjects: | B Philosophy. Psychology. Religion > B Philosophy (General) P Language and Literature > P Philology. Linguistics P Language and Literature > PN Literature (General) > PN0441 Literary History |
Additional Information: | Translated by Laurent Milesi. Pdf uploaded in accordance with publisher's policy at http://www.sherpa.ac.uk/romeo/issn/0305-1498/ (accessed 21/02/2014). |
Publisher: | Edinburgh University Press |
ISSN: | 0305-1498 |
Date of First Compliant Deposit: | 30 March 2016 |
Last Modified: | 07 May 2023 08:07 |
URI: | https://orca.cardiff.ac.uk/id/eprint/45859 |
Citation Data
Cited 6 times in Scopus. View in Scopus. Powered By Scopus® Data
Actions (repository staff only)
![]() |
Edit Item |