Cardiff University | Prifysgol Caerdydd ORCA
Online Research @ Cardiff 
WelshClear Cookie - decide language by browser settings

Browse by Schools (by year)

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Creators | Item Type | No Grouping
Jump to: A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | P | S | T | V | W | Y
Number of items: 55.


Altenberg, Tilmann and Owen, Ruth J. 2015. Comics and Translation: Introduction. New Readings 15 , i-iv. 10.18573/newreadings.100

Armour, William Spencer and Takeyama, Yuki 2015. Translating Japanese typefaces in ‘Manga’: Bleach. New Readings 15 , pp. 21-45. 10.18573/newreadings.102

Atkin, Rhian 2015. Narratives of power and resistance in Jorge de Sena’s O Físico Prodigioso. Ellipsis 13 , pp. 13-32.


Baskerville, Eirionedd A. 2015. Patagonia 150: Yma i Aros. Translated from the original by Edwards, Sian. Y Lolfa.

Bassi, Serena 2015. Italy's Salman Rushdie: The renarration of “Roberto Saviano” in English for the post-9/11 cultural market. Translation Studies 8 (1) , pp. 48-62. 10.1080/14781700.2014.921238


Castro, Nayelli 2015. El contrato social: El manga o Rousseau en el espejo del canon. New Readings 15 , pp. 57-75. 10.18573/newreadings.105

Chabert, Catherine 2015. Supporting outward mobility- The role of Languages for All. Presented at: Go International 2015: Innovation and Motivation Conference, London, UK, 29 April 2015.

Chezzi, Bruna 2015. Italians in Wales and their cultural representations, 1920s-2010s. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing..

Clarke, D. 2015. The representation of victimhood in Sofi Oksanen’s novel Purge. Journal of European Studies 45 (3) , pp. 220-235. 10.1177/0047244115586922

Cori, Paola 2015. "Time-image" in poetry and cinema: Leopardi and Antonioni. In: Camilletti, Fabio and Cori, Paola eds. Ten Steps. Critical Inquiries on Leopardi, Italian Modernities, Oxford, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Wien: Peter Lang, pp. 175-203.

Crich, Robert Adam 2015. Slavoj Žižek’s dialectical materialist Marxism. PhD Thesis, Cardiff University.
Item availability restricted.

Cumming, Gordon 2015. The Europeanisation of French aid through the prism of regime complexity. [Video]. Cardiff: Cardiff University School of Modern Languages.

Cumming, Gordon D. 2015. The European Union in Sudan: a missed opportunity? Round Table 104 (4) , pp. 473-488. 10.1080/00358533.2015.1063842


Dowling, Andrew 2015. Political cultures, ruptures, and continuity in Catalonia under the Franco regime. In: Fernandez, Josep-Anton and Subirana, Jaume eds. Funcions del Passat en la Cultura Catalana Contemporània, Lleida: Punctum, pp. 221-239.


Edwards, Sian 2015. Teaching Spanish in a bilingual environment. Presented at: 37th Annual Conference of the Association for Contemporary Iberian Studies (ACIS 2015), Madrid, Spain, 2-4 September 2015.


Fabbretti, Matteo 2015. The translation practices of Manga scanlators. International Journal of Comic Art 17 (2) , pp. 509-529.

Feldner, Heiko and Vighi, Fabio 2015. Critical theory and the crisis of contemporary capitalism. Critical Theory and Contemporary Society, London: Bloomsbury.


Guglielmi, Philip, Hang, Yeng, Marsellus, Mynt, Berndt, Victoria, Grant, Matthew, Marsellus, Mynt, McBain, Sarah, Miller, Aaron, Bahr, Kevin, Beaney, Rachel, Getz, Adam and Blankenship, Paige 2015. Reviews DVD/Blu-ray. Film Matters 6 (3) , pp. 123-137. 10.1386/fm.6.3.123_5

Guillaume, Isabelle 2015. Translating British and US-American Graphic Novels into French: A Conversation with the Translator Lili Sztajn. New Readings 15 , pp. 93-110. 10.18573/newreadings.107


Hemmens, Alastair 2015. 'Beau comme le tremblement des mains dans l'alcoolisme': A cavalier history of drugs and intoxication in the Situationist International. In: Brennan, Eugene and Williams, Russell eds. Literature and Intoxication: Writing, Politics and the Experience of Excess, Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 173-184.

Hemmens, Alastair 2015. We gotta get out of this place - interview with Anselm Jappe. Brooklyn Rail

Hodgin, Nick 2015. East Germany revisited, reimagined, repositioned: Representing the GDR in Dominik Graf's Der rote Kakadu (2005) and Christian Petzold's Barbara (2012). In: Gott, Michael and Herzog, Todd eds. East, West and Centre: Reframing post-1989 European Cinema, Edinburgh: Edinburgh University Press, pp. 237-252.

Hodgin, Nick 2015. In praise of authenticity? Atmosphere, song, and Southern states of mind in Searching for the Wrong-eyed Jesus. In: Mazierska, Ewa and Gregory, Georgina eds. Relocating Popular Music, Pop Music, Culture and Identity, Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 186-206. (10.1057/9781137463388_10)

Hodgin, Nick 2015. 'Only one noble topic remained: the workers.' Sympathy, subtlety and subversion in East German documentary films. Studies in Eastern European Cinema 6 (1) , pp. 49-63. 10.1080/2040350X.2014.992130


Inagawa, Mayuko 2015. Creative and innovative uses of English in contemporary Japan: localised taste of the global in manners posters and advertising texts. English Today 31 (3) , pp. 11-16. 10.1017/S026607841500019X

Inagawa, Mayuko 2015. Glocal features of English in contemporary Japan. Presented at: British Association of Japanese Studies (BAJS) Annual Conference, SOAS, University of London, UK, 10-11 September 2015.


Langford, Rachael 2015. Locating colonisation and globalisation in Francophone African cinema. In: Cole, Ernest and Diop, Oumar Cherif eds. Ousmane Sembene: Writer, Filmmaker, and Revolutionary Artist, Africa World Press,

Lunati, Montserrat 2015. Calligraphies of illness in contemporary Catalan culture: the power of metaphor. In: Novillo-Corvalan, Patricia ed. Latin American and Iberian Perspectives on Literature and Medicine, Routledge Interdisciplinary Perspectives on Literature), Routledge, pp. 224-245.


Ma, Haili 2015. Urban politics and cultural capital: the case of Chinese opera. London: Routledge.

Margrave, Christie 2015. Introduction. Rule Britannia? Britain and Britishness 1707-1901, Cambridge: Cambridge Scholars, xiii-xxv.

Matsuura, Hiroko and Inagawa, Mayuko 2015. Exploring perceived comprehensibility and actual comprehension in English as a lingua franca. Presented at: The 25th Annual Conference of the European Second Language Association (EUROSLA 25), Aix-en-Provence, France, 27- 29 August 2015.

McKeane, John 2015. Philippe Lacoue-Labarthe: (Un)timely meditations. Leeds: Legenda.

Meade, Ruselle 2015. Translating technology in Japan's Meiji Enlightenment, 1870-1879. East Asian Science, Technology and Society: An International Journal 9 (3) , pp. 253-274. 10.1215/18752160-3120392


Nelson, Jennifer 2015. Apprentices of freedom: Atlantic histories of the africanos livres in mid-nineteenth century Rio de Janeiro. Itinerario 39 (2) , pp. 349-369. 10.1017/S0165115315000509


Parsons, Nick 2015. Left parties and trade unions in France. French Politics 13 , pp. 63-83. 10.1057/fp.2014.25

Peixoto Martins, Márcia do Amaral 2015. The 'Manga Shakespeare' Series Translated into Brazilian Portuguese. New Readings 15 , pp. 46-56. 10.18573/newreadings.104

Polezzi, Loredana 2015. Migrant writing as (self-)translation: the transnational trajectory of Giose Rimanelli. In: Bond, Emma, Bonsaver, Guido and Faloppa, Federico eds. Destination Italy: Representing Migration in Contemporary Media and Narrative, Italian Modernities, Peter Lang, pp. 303-322.

Powell-Jones, Lindsay 2015. Joshua Ramey (2012)The Hermetic Deleuze: Philosophy and Spiritual Ordeal, Durham and London: Duke University Press. Deleuze Studies 9 (4) , pp. 578-584. 10.3366/dls.2015.0205

Prout, Ryan 2015. À la recherche du chien perdu: Watch Dogs, Memory, and Mourning in Recuerdos de perrito de mierda (Shitty Little Dog Memories). International Journal of Comic Art 17 (2) , pp. 82-97.


Sanjurjo, Jesus 2015. Eduardo Galbán Rodríguez, La abolición de la esclavitud en España. Debates parlamentarios, 1810–1886 (Madrid: Dykinson, 2014) [Book Review]. Revista de Indias 75 (264) , pp. 594-596.

Sanjurjo-Ramos, Jesus 2015. Trading in the blood of our brothers. Presented at: WRoCAH Welcome Event 2015, York, England, 14 October 2015.

Sanz Mingo, Carlos A. 2015. The Adventures of King Arthur and the noble knights of the silver screen. Read on Screen. Film Adaptations of Literature in English, Prague: Metropolitan University Prague, pp. 60-76.

Sanz-Mingo, Carlos 2015. Medieval world, modern world: the making of a nation. The Welsh Mabinogion in modern adaptations. In: Marquis, Claudia, Nicholson, Roger and Szamosi, Gertrud eds. Contested Identities. Literary Negotations in Time and Place., Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, pp. 121-136.

Silvestri, Angelo Mario 2015. Power, politics and episcopal authority: the bishops of Cremona and Lincoln in the middle ages (1066-1340). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.


Tuck, Alexander 2015. Spain’s national cycling tour and the politics of regional and national identity, 1975-2000. PhD Thesis, Cardiff University.
Item availability restricted.


Vighi, Fabio 2015. The ambiguous remainder: contemporary capitalism and the becoming law of the symptom. In: De Sutter, Laurent ed. Zizek and Law, Nomikoi: Critical Legal Thinkers, Abingdon and New York: Routledge, pp. 80-98.

Vighi, Fabio 2015. La mostruosita' dell'eroe: pulsione e liberta' ne I cento passi. In: Colleoni, Federica, Dalla Torre, Elena and Lanslots, Inge eds. Il cinema di Marco Tullio Giordana. Interventi critici, Da lontano: Studi e Testi, vol. 6. Vecchiarelli Editore, pp. 121-138.

Vighi, Fabio 2015. Mourning or melancholia? Collapse of capitalism and delusional attachments. In: Hamza, Agon ed. Repeating Zizek, Durham, NC: Duke University Press, pp. 180-194.

Vighi, Fabio 2015. Ontology of crisis and Lacan's discourse of the capitalist. Psychoanalysis, Culture & Society 20 (1) , pp. 1-19. 10.1057/pcs.2015.13

Viren, Sarah 2015. Domesticating Gender: Localising the “We” in Translations of Maitena Burundarena’s 'Women on the Edge'. New Readings 15 , pp. 76-92. 10.18573/newreadings.106


Wang, Xuan 2015. Inauthentic authenticity: semiotic design and globalization in the margins of China. Semiotica 2015 (203) , pp. 227-248. 10.1515/sem-2014-0068

Weissbrod, Rachel and Kohn, Ayelet 2015. Re-Illustrating Multimodal Texts as Translation: Hebrew Comic Books 'Uri Cadduri' and 'Mr. Fibber, the Storyteller'. New Readings 15 , pp. 1-20. 10.18573/newreadings.101

Wren-Owens, Elizabeth 2015. Remembering fascism: Polyphony and its absence in contemporary Italian-Scottish and Italian-Welsh narrative. Journal of Romance Studies 15 (1) , pp. 73-90. 10.3828/jrs.15.1.73

Wren-Owens, Elizabeth Anne 2015. Translating the self and remembering fascism in Lisbon: Tabucchi and Mercier. Presented at: AAIS annual conference, Boulder, CO, USA, 26-29 March 1015.


Yang, P., Tang, Lijun and Wang, Xuan 2015. Diaosi as infrapolitics: scatological tropes, identity-making and cultural intimacy on China's Internet. Media, Culture & Society 37 (2) , pp. 197-214. 10.1177/0163443714557980

This list was generated on Fri Oct 22 23:19:08 2021 BST.