Cardiff University | Prifysgol Caerdydd ORCA
Online Research @ Cardiff 
WelshClear Cookie - decide language by browser settings

Browse by Schools (by year)

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Creators | Item Type | No Grouping
Jump to: A | B | C | D | E | F | G | H | I | K | L | M | O | P | R | S | V | W
Number of items: 74.


Altenberg, Tilmann 2014. El naturalismo literario francés: una mirada sobre la doctrina de Zola desde España. New Readings 14 , pp. 64-83. 10.18573/newreadings.99

Atkin, Rhian 2014. Lisbon revisited: urban masculinities in twentieth-century Portuguese fiction. Studies in Hispanic and Lusophone Culture, vol. 10. Modern Humanities Research Association / Routledge. 10.4324/9781315091747


Bassi, Serena 2014. Tick as appropriate: (a) gay, (b) queer, or (c) none of the above: translation and sexual politics in Lawrence Venuti’s a Hundred Strokes of the Brush Before Bed. Comparative Literature Studies 51 (2) , pp. 298-320.

Berendse, Gerrit-Jan 2014. Brigitte Struzyk. In: Korte, Hermann ed. Kritisches Lexikon zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur, edition text + kritik, pp. 1-16.

Berendse, Gerrit-Jan 2014. Der Momentanismus. Erinnerungen an die DDR in Sarah Kirschs Tagebuchprosa. In: Ludwig, Janine and Meuser, Mirjam eds. Literatur ohne Land? Schreibstrategien einer DDR-Literatur im vereinten Deutschland. Band 2, FWPF, pp. 171-186.

Berendse, Gerrit-Jan 2014. Elke Erb. In: Korte, Hermann ed. Kritisches Lexikon zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur, edition text + kritik, pp. 1-40.

Berendse, Gerrit-Jan 2014. Resisting a culture ‘in-between’, or: what did Erich Fried learn from Dylan Thomas? German Life and Letters 67 (1) , pp. 71-86. 10.1111/glal.12032

Bueger, Christian 2014. From expert communities to epistemic arrangements: situating expertise in international relations. In: Mayer, Maximilian, Carpes, Mariana and Knoblich, Ruth eds. The Global Politics of Science and Technology: Concepts from International Relations and Other Disciplines, Vol. 1. Berlin: Springer VS, pp. 39-54. (10.1007/978-3-642-55007-2_2)


Chabert, Catherine 2014. De la place stratégique des politiques de 'Languages for All' dans l'enseignement supérieur britannique. Presented at: XXIIe Congrès RANACLES, Boulogne-sur-Mer, France, 27-29 November 2014.

Chabert, Catherine 2014. Reshaping modern languages at Cardiff University – a case study. Presented at: Reshaping Languages in Higher Education conference 2014, Southampton, 9 -10 July 2014.

Chezzi, Bruna 2014. Wales breaks its silence: from memory to memorial and beyond. The Italians in Wales during the Second World War. Italian Studies 69 (3) , pp. 376-393. 10.1179/0075163414Z.00000000078

Clarke, David 2014. Communism and memory politics in the European Union. Central Europe 12 (1) , pp. 99-114. 10.1179/1479096314Z.00000000018

Cori, Paola 2014. La trappola della voce. Dinamiche della parola nella traduzione leopardiana dell'epistola di Francesco Petrarca al cardinal Giovanni Colonna. Studi Medievali e Moderni 18 (1-2) , pp. 43-71.

Cori, Paola 2014. Mente. In: Bellucci, Novella, D'Intino, Franco and Gensini, Stefano eds. Lessico Leopardiano 2014, Roma: Sapienza Università Editrice, pp. 85-93. (10.13133/978-88-98533-41-1)

Cori, Paola and Rommany, Jenkins 2014. Novecento and the contemporary period. The Year's Work in Language Studies 74 , pp. 250-265. 10.5699/yearworkmodlang.74.2012.0250

Cumming, Gordon 2014. Europeanisation through the prism of regime complexity. [Video]. Cardiff: Cardiff University School of Modern Languages. Available at:


Diamond, Hanna 2014. France in 1940: images of refugees. In: Martens, Stefan and Prauser, Steffen eds. La guerre de 1940 se battre, subir, se souvenir, Presse Universitaires de Septrentrion, pp. 195-209.

Dowling, Andrew 2014. Accounting for the turn towards secession in Catalonia. International Journal of Iberian Studies 27 (2-3) , pp. 219-234. 10.1386/ijis.27.2-3.219_1


Edwards, Sian 2014. War, propaganda and ‘’communicating the truth’’: the Spanish civil war and the Welsh perspective. Presented at: 36th Conference Association for Contemporary Iberian Studies (ACIS 2014), London, England, 3-4 September 2014.


Fabbretti, Matteo 2014. A study of contemporary manga scanlation into English. PhD Thesis, Cardiff University.

Feldner, Heiko and Vighi, Fabio 2014. The matrix cannot be reloaded: a Lacano-Marxian perspective on the current economic crisis. In: Feldner, Heiko, Vighi, Fabio and Žižek, Slavoj eds. States of Crisis and Post-Capitalist Scenarios, Abingdon and New York: Routledge, pp. 11-57.


Goluch, Dorota 2014. Estetyka, etyka i arytmetyka (a short article on translating postcolonial literature). Tygodnik Powszechny 2014 (10 Dec) , 25203.

Goluch, Dorota 2014. What does literary translation bring to an understanding of postcolonial cultural perceptions? On the Polish translation of Amos Tutuola’s 'The Palm-Wine Drinkard’. In: Boase-Beier, Jean, Fawcett, Antoinette and Wilson, Philip eds. Literary Translation: Re-Drawing the Boundaries, Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 149-167.

Goluch, Dorota, Rohatgi, Rashi and Smalley, Nichola 2014. Comparing centres, comparing peripheries: introduction. Comparative Critical Studies 11 (Suppl.) , pp. 1-8. 10.3366/ccs.2014.0140

Gorrara, Claire Jacqueline 2014. Figuring memory as palimpsest: Rereading cultural memories of Jewish persecution in French crime fiction about the Second World War. In: Kimyongur, Angela and Wigelsworth, Amy eds. Rewriting Wrongs: French Crime Fiction and the Palimpsest, Cambridge Scholars Publishing, pp. 15-30.

Griffiths, Kate 2014. Radio and the space of adaptation: Diana Griffiths's 'Madame Bovary' (Radio 4, 2006). Dix-Neuf 18 (2) , pp. 211-223. 10.1179/1478731814Z.00000000054


Hemmens, Alastair 2014. Kurz, a journey into capitalism’s ‘Heart of Darkness’. Historical Materialism 22 (3-4) , pp. 395-407. 10.1163/1569206X-12341340

Hemmens, Alastair 2014. Towards a history of the critique of value. Capitalism Nature Socialism 25 (2) , pp. 25-37. 10.1080/10455752.2014.906820

Hennemann, Monika 2014. Operatorio? In: Greenwald, Helen M. ed. The Oxford Handbook of Opera, Oxford Handbooks, Oxford University Press, pp. 73-91. (10.1093/oxfordhb/9780195335538.013.004)

Hodgin, Nick 2014. Alternative realities and authenticity in DEFA's documentary films. In: Silberman, Marc and Wrage, Henning eds. DEFA at the Crossroads of East German and International Film Culture: A Companion, Companions to Contemporary German Culture, Berlin and Boston: Walter de Gruyter, pp. 281-304.

Hodgin, Nick 2014. Cannibals, carnival and clowns: the grotesque in German unification films. Studies in Eastern European Cinema 5 (2) , pp. 124-138. 10.1080/17411548.2014.925333

Hood, Christopher Philip 2014. Japan: the basics. London: Routledge.

Hood, Christopher Philip 2014. Osutaka: a chronicle of loss in the world's largest single plane crash. Lulu.

Hood, Christopher Philip 2014. Reporting the world's biggest single plane crash. In: Rausch, Anthony ed. Japanese Journalism and the Japanese Newspaper, Teneo Press, pp. 131-152.


Inaba, Miho 2014. Pop culture and second language learning: utilizing visual and audio material in the Japanese classroom. Presented at: Humanistiska och teologiska fakulteternas pedagogiska inspirationskonferens 2012, Lund University, 2012.

Inaba, Miho 2014. Significances and challenges of the video-making project work: an analysis of intrinsic motivation and autonomous language learning. Presented at: International Conference on Japanese Language Education, Sydney, Australia, 10-12 July 2014.

Inagawa, Mayuko 2014. A re-examination of loanwords as an aid for English language learning and teaching. International Journal of Liberal Arts and Social Science 2 (3) , pp. 13-26.


Khalifa, Abdel-Wahab 2014. Rethinking agents and agency in translation studies. In: Khalifa, Abdel-Wahab ed. Translators Have Their Say? Translation and the Power of Agency Selected Papers of the CETRA Research Summer School 2013, LIT-VERLAG, pp. 9-17.

Khalifa, Abdel-Wahab 2014. Translators have their say? Translation and the power of agency. Representation - Transformation, Lit Verlag.

Khalifa, Abdel-Wahab and Elgindy, Ahmed 2014. The reality of Arabic fiction translation into English: a sociological approach. International Journal of Society, Culture & Language 2 (2) , pp. 41-56.

Kudara, Masakazu 2014. Developing oral proficiency in Japanese through a story reconstruction activity. Japanese Language Education in Europe 18 , pp. 17-44.


Langford, Rachael 2014. Framing and masking: photographing the interpreter in/of colonial conflict. In: Wolf, Michaela ed. Framing the Interpreter: Towards a Visual Perspective, London: Routledge, pp. 39-50.


Mack, Michael 2014. Two Different Approaches to the Relationship between Poetry, History and Philosophy: Walter Benjamin and Martin Heidegger. New Readings 14 , pp. 1-30. 10.18573/newreadings.96


O'Connor, Hannah 2014. Sapphic Spectres: Lesbian Gothic in Interwar German Narratives. MPhil Thesis, Cardiff University.
Item availability restricted.


Parker, Stephen 2014. Bertolt Brecht: a literary life. London: Bloomsbury.

Polezzi, Loredana 2014. Description, appropriation, transformation: Fascist rhetoric and colonial nature. Modern Italy 19 (3) , pp. 287-303. 10.1080/13532944.2014.927355

Polezzi, Loredana 2014. A double taste of India: the parallel travels of Alberto Moravia and Pier Paolo Pasolini. In: Vanita, Ruth ed. India and the World: Postcolonialism, Translation and Indian Literature. Essays in Honour of Professor Harish Trivedi, New Delhi: Pencraft International, pp. 202-220.

Polezzi, Loredana 2014. Migration and translation: section introduction. In: Segal, Naomi and Koleva, Daniela eds. From literature to cultural literacy, London: Palgrave Macmillan, pp. 79-85.

Prout, Ryan 2014. From boom to bubble and bust: comical economics in Aleix Salós Troika Trilogy. International Journal of Comic Art 16 (1) , pp. 458-476.


Rebeiz, Mireille 2014. Berkane ou le déracinement dans l’hybridité identitaire. New Readings 14 , pp. 31-41. 10.18573/newreadings.97

Reginold, Remo 2014. Sotto voce. Translating the phenomenon…. PhD Thesis, Cardiff University.
Item availability restricted.


Sanjurjo-Ramos, Jesus 2014. Liberalism, slavery and abolition in Spain. Presented at: The Arts and PVAC ‎Poster Conference, October 2014.

Sanz-Mingo, Carlos 2014. ¿Hablando con mirlos? El uso de la personificación de animales en la leyenda artúrica. Estudios Humanísticos. Filología 36 , pp. 156-165.

Sanz-Mingo, Carlos 2014. Propuesta didáctica para "¡Ay, Carmela!" y "La hora de los valientes. [Teaching Resource]

Sanz-Mingo, Carlos 2014. Un texto galés en España: la recepción y traducción de "Culhwch ac Olwen" de los Mabinogion. In: Zarandona, J. M. ed. De Britania a Britonia. La leyenda artúrica en tierras de Iberia: cultura, literatura y traducción, Vol. 12. Oxford: Peter Lang, pp. 41-67.

Schweissinger, Marc 2014. Magnus Garbe - Historisches Drama und Zeitkritik? In: Hildebrandt, Klaus and Rohlfs, Stefan eds. Gerhart Hauptmann: Neue Studien zu seinem Werk, Schriften des Gerhart-Hauptmann-Museums, vol. 1. Berlin: vbb - Verlag für Berlin-Brandenburg, pp. 90-104.

Schweissinger, Marc 2014. Siegfried Lenz: Arnes Nachlass [Arne's heritage]. The Literary Encyclopedia, The Literary Dictionary Company Limited, 16 Sept 2014.
Item availability restricted.

Schweissinger, Marc J. 2014. Heimatmuseum. The Literary Encyclopedia , First published 19 September 2014.
Item availability restricted.

Schweissinger, Marc J. 2014. Siegfried Lenz: Fundbüro [Lost and Found Office]. The Literary Encyclopedia , First published 18 September 2014.
Item availability restricted.

Schweissinger, Marc J. 2014. Siegfried Lenz: Schweigeminute [A Moment Of Silence]. The Literary Encyclopedia , First published 20 September 2014.
Item availability restricted.

Schweissinger, Marc J. 2014. Translating German novellas into English: A comparative study. German Linguistic and Cultural Studies, vol. 27. Oxford: Peter Lang.

Swanwick, Ruth, Kitchen, Ruth, Jarvis, Joy, McCracken, Wendy, O'Neil, Rachel and Powers, Steve 2014. Following Alice: theories of critical thinking and reflective practice in action at postgraduate level. Teaching in Higher Education 19 (2) , pp. 156-169. 10.1080/13562517.2013.836099


Vallès, Daniel 2014. Applying Juliane House’s Translation Quality Assessment Model (1997) on a Humorous Text: A Case Study of 'The Simpsons'. New Readings 14 , pp. 42-63. 10.18573/newreadings.98

Vighi, Fabio 2014. Between the two deaths: the real as threshold. In: Vighi, Fabio, Nuselovici, Alexis and Ponzi, M. eds. Between urban topographies and political spaces: threshold experiences, Lanham, MD: Lexington Books, pp. 95-106.

Vighi, Fabio 2014. Biopolitics. In: Butler, Rex ed. The Zizek Dictionary, London: Routledge, pp. 14-18.

Vighi, Fabio 2014. Contingent encounters and retroactive signification: zooming in on the dialectical core of Zizek's film criticism. In: Flisfeder, Matthew and Willis, Louis-Paul eds. Zizek and Media Studies: A Reader, Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 131-147.

Vighi, Fabio 2014. Dall'evento al sintomo: Badiou e l'ontologia lacaniana. International Journal for Badiou Studies 3 (1) , pp. 24-47.

Vighi, Fabio 2014. The unwanted guest: Notes on Italian cinema's love affair with psychoanalysis. In: Bondanella, Peter ed. The Italian Cinema Book, Basingstoke: BFI/Palgrave,

Vighi, Fabio 2014. "Zwischen zwei Toden": Die Schwelle als Ort del Realen. In: Borvitz, Sieglinde and Ponzi, Maura eds. Schwellen: Ansatze fur eine neue Theorie des Raums, Dusseldorf University Press, pp. 161-175.


Wang, Xuan, Spotti, Massimiliano, Juffermans, Kasper, Cornips, Leonie, Kroon, Sjaak and Blommaert, Jan 2014. Globalization in the margins: toward a re-evalution of language and mobility. Applied Linguistics Review 5 (1) , pp. 23-44. 10.1515/applirev-2014-0002

Whitfield, Joseph 2014. Susana Draper, afterlives of confinement: spatial transitions in postdictatorship Latin America [Book Review]. Bulletin of Hispanic Studies 91 (1) , pp. 113-114. 10.3828/bhs.2014.7

Wren-Owens, Elizabeth 2014. Student employability: The Student Language Ambassador Teaching Module. Presented at: Colloquium on Innovation in Modern Languages Education, Bath, 13 June 2014.

Wren-Owens, Elizabeth 2014. Tabucchi in translation. Presented at: Key Cultural Texts in Translation, Leicester, 29-30 April 2014.

Wren-Owens, Elizabeth Anne 2014. Transnational crimes, transnational texts: Tabucchi in translation. Presented at: AAIS 2014 Annual Conference, Zurich, Switzerland, 23-25 May 2014.

This list was generated on Fri Oct 22 23:20:36 2021 BST.